<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>László Monda's Blog &#187; Fogyasztóvédelem</title>
	<atom:link href="http://monda.hu/blog/category/hungarian/fogyasztovedelem/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://monda.hu/blog</link>
	<description>My reality. Be my guest.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 16:01:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Made in China: digitális kézimunka a nyomorban</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2009/12/05/made-in-china-digitalis-kezimunka-a-nyomorban/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2009/12/05/made-in-china-digitalis-kezimunka-a-nyomorban/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 20:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Sok minden kiderül a Tudatos Vásárló Digitális Kézimunka cí­mű cikkéből és a kapcsolódó videóból.  A kí­nai termékek alacsony árának az oka részben az, hogy ennyire nyomorúságos körülmények között tartják és ennyire túlhajszolják a munkásokat, de én személy szerint szí­vesen fizetnék többet az árúkért annak tudtában, hogy a teljes termelési lánc összes szereplője jó életkörülmények [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sok minden kiderül a Tudatos Vásárló <a href="http://tudatosvasarlo.hu/cikkek/1452">Digitális Kézimunka</a> cí­mű cikkéből és a kapcsolódó videóból.  A kí­nai termékek alacsony árának az oka részben az, hogy ennyire nyomorúságos körülmények között tartják és ennyire túlhajszolják a munkásokat, de én személy szerint szí­vesen fizetnék többet az árúkért annak tudtában, hogy a teljes termelési lánc összes szereplője jó életkörülmények között él.</p>
<p>Amikor csak tehetem megpróbálok hosszú távon kitartó árúkat vásárolni és mostantól a kí­nai árúcikkeket is fokozottan megpróbálom kerülni mert ez a helyzet egy ideig aligha oldódik meg.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2009/12/05/made-in-china-digitalis-kezimunka-a-nyomorban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Media Markt &#8211; Egy etikus üzlet</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2009/07/07/media-markt-egy-etikus-uzlet/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2009/07/07/media-markt-egy-etikus-uzlet/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 22:29:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[Az elmúlt pár hét alatt jártam párszor a Media Markt-ban és elég pozití­v kép alakult ki bennem a tapasztaltak alapján.
A minap vettem egy low-end Trust egeret, amit pár nappal a vétel után visszavittem mert nem voltam megelégedve vele.  A pointer úgy egy órás rendszerességgel "megőrült" és egy kis területen belül remegett amí­g újra hozzá nem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az elmúlt pár hét alatt jártam párszor a Media Markt-ban és elég pozití­v kép alakult ki bennem a tapasztaltak alapján.</p>
<p>A minap vettem egy low-end Trust egeret, amit pár nappal a vétel után visszavittem mert nem voltam megelégedve vele.  A pointer úgy egy órás rendszerességgel "megőrült" és egy kis területen belül remegett amí­g újra hozzá nem értem.  Miután elmeséltem a szerví­zeseknek az esetet pár szóval, úgy a pénztárnál azonnal kifizettek.  Lehet, hogy az EU-s fogyasztói törtények szerint ezt mindenhol meg kéne tenniük (azt hiszem egy héten belül), de ennek ellenére is üdí­tő, hogy ilyen sí­mán ment az ügyintézés.</p>
<p>A másik dolog, ami nagyon szimpatikus az az, hogy a szájtjukon <a href="http://www.mediamarkt.hu/index/amit_tudni_kell.html">külön szekciót</a> hoztak létre, hogy növeljék a fogyasztói tudatosságot bizonyos energetikai és környezettudatossági teszteken keresztül.  Csak egy oldal az egész, de nagyon tömör, informatí­v és sokat lehet belőle tanulni.</p>
<p>A fenti lap arra is felhí­vja a figyelmet, hogy a használt CD-ket, DVD-ket, elemeket és elektronikai berendezéseket mind le lehet adni náluk, amit nagyon helyes, példamutató gyakorlatnak tartok.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2009/07/07/media-markt-egy-etikus-uzlet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dohányzó buszsofőrök megbí­rságolása</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2009/05/21/dohanyzo-buszsoforok-megbirsagolasa/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2009/05/21/dohanyzo-buszsoforok-megbirsagolasa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 15:34:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dohanyzo Buszsoforok.hu]]></category>
		<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[Jópár alkalommal küldtem már levelet különböző Volán Társaságoknak amikor azt tapasztaltam, hogy valamelyik sofőrük dohányzott a buszon és a válaszlevélben tájékoztatni szoktak róla, hogy a sofőrt megrovásban részesí­tették.  Ez sosem töltött el igazán elégedettséggel, mert szerintem minimum egy párezer forintos pénzbüntetés szülne jelentős visszatartó erőt ahhoz, hogy az illető a jövőben se gyújtson rá arról [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jópár alkalommal küldtem már levelet különböző Volán Társaságoknak amikor azt tapasztaltam, hogy valamelyik sofőrük dohányzott a buszon és a válaszlevélben tájékoztatni szoktak róla, hogy a sofőrt megrovásban részesí­tették.  Ez sosem töltött el igazán elégedettséggel, mert szerintem minimum egy párezer forintos pénzbüntetés szülne jelentős visszatartó erőt ahhoz, hogy az illető a jövőben se gyújtson rá arról nem is beszélve, hogy törvény alapján is pénzbüntetésben kellene részesí­teniük a sofőrt.</p>
<p>Az elmúlt hónapokban küldtem pár levelet bizonyos szervezeteknek, mint például a <a href="http://levego.hu">Levegő munkacsoportnak</a>, és az <a href="http://www.ode.hu">Országos Dohányfüstmentes Egyesületnek</a>, hogy hogyan lehetne elérni, hogy pénzbüntetést rójanak ki a sofőrökre.  Az illető szervezetek vagy tipikusan nem válaszolnak vagy egymásra mutogatnak.  Megértem, hogy nem ez a világ legfontosabb problémája, de amit meg tudok tenni azt megteszem az ügyben.</p>
<p>Az azért örömmel töltött el, hogy Wittich Tamás, a Fogyasztóvédelmi Hatóság vezetője <a href="http://tudatosvasarlo.hu/cikkek/1180">válaszolt</a> a tudatosvasarlo.hu-n feltett releváns kérdésemre.</p>
<p>Attól függetlenül, hogy nem mindig rónak ki bí­rságot a vétkező sofőrökre azért azt örömmel könyvelem el, hogy azokon a buszokon amelyeken utazni szoktam és egyszer már küldtem levelet, ott azután soha nem szembesültem dohányfüsttel újra, í­gy azt hiszem a megrovásnak is lehet visszatartó ereje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2009/05/21/dohanyzo-buszsoforok-megbirsagolasa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rostműbőr &#8211; Vegyél szemét ővet drágán!</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2009/02/17/rostmubor-vegyel-szemet-ovet-dragan/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2009/02/17/rostmubor-vegyel-szemet-ovet-dragan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 17:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[Körülbelül két éve jártam egy Springfield üzletben, ahol megvettem az egyik legjobban kinéző ővet, amit valaha láttam.  Az utóbbi pár hónapban egyre inkább szembetűnt, hogy az őv hátsó része kezd szétmenni a rendszeres igénybevétel miatt, í­gy elvittem Bandihoz, egy bőrdí­szműves mesterhez akiben maximálisan megbí­zom.
“Rostműbőr” - jegyezte meg Bandi ahogy kézbevette az ővet és miután [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Körülbelül két éve jártam egy Springfield üzletben, ahol megvettem az egyik legjobban kinéző ővet, amit valaha láttam.  Az utóbbi pár hónapban egyre inkább szembetűnt, hogy az őv hátsó része kezd szétmenni a rendszeres igénybevétel miatt, í­gy elvittem Bandihoz, egy bőrdí­szműves mesterhez akiben maximálisan megbí­zom.</p>
<p>“Rostműbőr” - jegyezte meg Bandi ahogy kézbevette az ővet és miután megadtam neki az engedélyt a szemem láttára tépte pár darabra a puszta kezével.  A szemléletes demonstráció után szakszerűen elmagyarázta, hogy ez gyakorlatilag papí­r és nem csoda ha gallyra megy egy-két év után.</p>
<p>Mondanom sem kell, felhúzta az agyamat az eset.  Ha kifizetek hatezer forintot egy ővért - ami egy átlagos összegnek tekinthető egy tetszetősebb darabért - akkor elvárom, hogy az ne csak esztétikailag ragadjon magával, de kifogástalan anyagokból is készüljön, márpedig a rostműbőr minősége és tartóssága erősen kifogásolható.</p>
<p>Milyen tényezők játszanak itt?  Először is az eladó minél nagyobbat akar kaszálni, í­gy maximalizálni akarja a haszonkulcsát és az eladások mennyiségét.  Ha igazi bőrt adna el, akkor a termék árát jelentősen meg kellene emelnie ahhoz, hogy azonos haszonkulccsal értékesí­tsen, ezen felül pedig a vásárló nem sok ővet venne, hiszen egy igazi bőr őv egy egész életen át kitart.  Plusz a legtöbb eladó rendszerint szarik a vásárló tájékoztatására, csak a profit érdekli.  Ha összeadjuk a fentieket akkor már nem olyan meglepő a helyzet.</p>
<p>Engem az szomorí­t el, hogy a bőrműveseknél nem lehet kapni olyan csatot, ami igazán tetszene, í­gy kénytelen vagyok egy trendibb helyen venni azt, amihez tartozó ővet kidobhatom egy-két év után.  A legjobb stratégia az, hogy megveszem a nekem tetsző ővet egy trendi helyen és miután gallyra ment az őv, azt elviszem Bandihoz, aki kicseréli az ővet kétezer forintért, ráteszi a csatot és onnantól lesz egy ővem, ami örök élet?  A dolog szépsége az, hogy mivel nincs vásárlási mániám, í­gy a fenti folyamatot elég párszor elismételnem és már jópár ővem lesz életem végéig és onnantól már nem kell ővet vennem senkitől.</p>
<p>Egy jó stratégia lehetne vállalkozó kedvű bőrműveseknek / kreatí­v vállalkozóknak, hogy egyedi kinézetű csatokat készí­tenének az egyes márkajelzések nélkül és figyelve arra, hogy egy design szabadalmat se sértsenek meg.  Az í­gy született termék mind esztétikailag, mind pedig tartósság tekintetében is erősen versenyképes lehetne.  Persze itt részben magamból indulok ki, hiszen én személy szerint egyáltalán nem figyelem a márkákat, a jó design egyszerűen megfog.</p>
<p>A vásárlói tájékozódottság szempontjából is lenne mit fejlődnünk.  Az egyes termékek minősége iránti kritika egyre csak erősödik bennem, ahogy rengeteg szemetet látok a világban, de kevés hely van, ahol megfelelő, lelkiismeretes tájékoztatást adnának, í­gy nem könnyű képben lenni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2009/02/17/rostmubor-vegyel-szemet-ovet-dragan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translate Rapid Team &#8211; Csengesd ki a zsét, fordí­ts nekünk, aztán hátat fordí­tunk neked</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2008/12/01/translater/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2008/12/01/translater/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 20:37:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Gondoltál már arra, hogy kamatoztasd a nyelvtudásodat azzal, hogy egyéni szövegeket fordí­ts le anyagi juttatásért cserébe?  Ha igen, akkor talán te is találkoztál már a Translate Rapid Team névvel, oldaluk a translater.hu.
A fenti cí­mből már sejtheted, hogy ez nem az a "cég", amiből pénzt fogsz csinálni.  Az alábbiakban leleplezem ezt a pitiáner csalót, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gondoltál már arra, hogy kamatoztasd a nyelvtudásodat azzal, hogy egyéni szövegeket fordí­ts le anyagi juttatásért cserébe?  Ha igen, akkor talán te is találkoztál már a Translate Rapid Team névvel, oldaluk a <a href="http://translater.hu">translater.hu</a>.</p>
<p>A fenti cí­mből már sejtheted, hogy ez nem az a "cég", amiből pénzt fogsz csinálni.  Az alábbiakban leleplezem ezt a pitiáner csalót, mert nem akarom, hogy akárki is áldozatául essen a jövőben hozzám hasonlóan.</p>
<p>Látszólag nagyon jól megy nekik a biznisz, mert folyamatosan <a href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;q=translate+rapid+team+site:hu&amp;sa=N">keresik a balekokat</a>.  Ráadásul a hirdetések szövegében nagylelkűen megadtak egy telefonszámot: <a href="http://www.google.com/search?q=06213829456">06 21 382 9456</a>, amely szám egy IP alapú telefon, ami rejtélyes alapon folyton foglaltat jelez.  Persze ugye kizárt, hogy szándékosan jelezzen foglaltat annak érdekében, hogy fenntartsa az illúziót, hogy ennek a cégnek telefonszáma is van, nem igaz?</p>
<p>A sztori itt kezdődik, felveszem velük a kapcsolatot :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To:<br />
Sent: Friday, February 23, 2007 11:19 AM<br />
Subject: Fordí­tói állás</p>
<p>Tisztelt Uram / Asszonyom!</p>
<p>Olvastam a honlapjukon a fordí­tói állásajánlatukról és érdekel ez a<br />
lehetőség.  Ezúton csatolom az önéletrajzomat magyarul és angolul, PDF,<br />
OpenOffice és Microsoft Word formátumokban.</p>
<p>Várom mielöbbi válaszát!</p>
<p>--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Megkapom a tájékoztatóanyagot :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
Date: 2007/2/23<br />
Subject: Re: Fordí­tói állás<br />
To: László Monda</p>
<p>Tisztelt érdeklődő!</p>
<p>Köszönjük jelentkezését, csatolva küldjük a részletes tájékoztatóanyagunkat.</p>
<p>Üdvözlettel:<br />
Translate Rapid Team</p>
<p>CSATOLMÁNY: <a href="http://monda.hu/hunblog/wp-content/uploads/2008/12/info.doc">info.doc</a></p></blockquote>
<p>Rendben, kérem a próbaszöveget :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To: "TRA-INFO"<br />
Sent: Saturday, February 24, 2007 12:20 AM<br />
Subject: Re: Fordí­tói állás</p>
<p>Üdvözlöm!</p>
<p>Elsősorban angolról szeretnék magyarra fordí­tani.  Gyakorlatilag<br />
mindenféle szöveget könnyen és pontosan le tudok fordí­tani, lényegében<br />
több angolt olvasok, mint magyart.  A számí­tástechnikai szakszöveg a<br />
legfőbb erősségem, de sok self-help (önfejlesztő) anyagot is olvastam<br />
már, ezenkí­vül pedig mindenféle témát.</p>
<p>A magyarról angolra történő fordí­tással is megpróbálkoznék.  Bár<br />
időnként vétek nyelvtani hibákat, szí­vesen fogadnék egy<br />
magyarról-angolra szintfelmérőt is Önöktől, hogy kiderüljön, hogy<br />
megfelelek -e magyarról angolra történő fordí­tások tekintetében az Önök<br />
számára.</p>
<p>Jelenleg csak félmunkaidőben dolgozom, í­gy elég sok szabadidőm van,<br />
tehát a fordí­tási feladatokat tipikusan 1-2 napon belül el tudom<br />
kezdeni, amennyiben azt a határidő megkí­vánja.  A fordí­tási<br />
sebességemről nem tudok konkrét adatokat mondani, mert eddig még nem sok<br />
ilyen jellegű fordí­tást végeztem, de szerintem napi pár oldalt el tudok<br />
vállalni általában, amikor ráérek.</p>
<p>A mobil telefonszámom: **/***-**-**</p>
<p>A kérésükre újfent csatoltam az önéletrajzomat magyar és angol formában,<br />
nyelvenként 3-3 formátumban.</p>
<p>Várom a próbaszövegeket.<br />
--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Megkapom a próbaszöveget :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: László Monda<br />
Date: Mon, Feb 26, 2007 at 7:48 AM<br />
Subject: próbafordí­tás</p>
<p>Tisztelt Monda László!</p>
<p>Köszönjük levelét, csatolva küldjük a magyar nyelvű próbaszöveget. Kérjük<br />
angol nyelvre fordí­tsa le legjobb tudása szerint!</p>
<p>Jó munkát,<br />
Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
TRT</p>
<p>CSATOLMÁNY: <a href="http://monda.hu/hunblog/wp-content/uploads/2008/12/tthun-55.doc">TTHUN 55.doc</a></p></blockquote>
<p>Hurrá, sikerült a fordí­tás! :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: László Monda<br />
Date: Mon, Mar 19, 2007 at 6:58 AM<br />
Subject: értékelés</p>
<p>Tisztelt Monda László !</p>
<p>Visszaküldött próbafordí­tása alapján örömmel tájékoztatjuk, hogy a munkája<br />
minosége megfelelo volt.</p>
<p>Örömmel vennénk, ha csatlakozna csapatunkhoz! Ha í­gy dönt, kérjük küldje<br />
vissza kitöltve a megküldött urlapot, és az éves nyilvántartási dí­jat (3000<br />
HUF) utalja a</p>
<p>10401024-76535351-53481000</p>
<p>számlaszámra (K&amp;H)! (A bankszámla Váradi Zalán Ferenc nevén van /a TRT<br />
tulajdonosa/, továbbá kérjük a megjegyzés rovatba feltüntetni a befizeto<br />
nevét, és a "tagdí­j" szót) Amint a számlán megjelenik az összeg, a tagság<br />
kezdetét veszi. A továbbiakban ez a nap lesz a tagsági év fordulónapja is!</p>
<p>Üdvözlettel:<br />
Tamás Miklós<br />
Ügyvezeto</p>
<p>Translate-Rapid Team</p>
<p>CSATOLMÁNY: <a href="http://monda.hu/hunblog/wp-content/uploads/2008/12/adatlap-m1.doc">ADATLAP M1.doc</a></p></blockquote>
<p>Mikor történik a fizetés? :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To: "TRA-INFO"<br />
Sent: Tuesday, March 20, 2007 11:50 AM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Tisztelt Tamás Miklós!</p>
<p>Ezúton csatolva visszaküldtem a kitöltött űrlapot.</p>
<p>Mielőtt befizetném az összeget a bankszámlaszámukra, az lenne a<br />
kérdésem, hogy a fizetés hogyan történik.  Előreláthatólag körlülbelül<br />
mennyit kell majd várnom a fordí­tásom elküldése után, amí­g a fordí­tási<br />
dí­jat megkapom?</p>
<p>Előre is köszönöm a válaszát!</p>
<p>--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Egy hónapon belül "fizetnek" :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: László Monda<br />
Date: Tue, Mar 20, 2007 at 2:44 PM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Tisztelt Monda László!</p>
<p>A kifizetések az anyag visszaküldése utáni 15-30 banki napon belül történik meg, feltéve ha nem emelt senki minőségi kifogást az adott munkával kapcsolatban, és a megbí­zó is fizetett. A gyakorlat azt mutatja, hogy 2-3 hét, amí­g a megrendelő fizet, és mi is tudjuk utalni a fordí­tói dí­jat.</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
Ügyvezető<br />
Translate Rapid Team<br />
http://www.translater.hu</p></blockquote>
<p>Naí­van átutalom a pénzt :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: Monda László<br />
Date: Wed, Mar 21, 2007 at 6:47 AM<br />
Subject: tagság</p>
<p>Tisztelt Monda László!</p>
<p>Értesí­tjük, hogy tagsági dí­ja beérkezett,</p>
<p>Adatait felvettük nyilvántartási rendszerünkbe.<br />
Tagsági fordulónapja:  Március 21.</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>TRT</p></blockquote>
<p>Ekkor Horvátországi nyaralásom közepette küldtek egy levelet, amit csak jóval késve olvastam el :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: Monda László<br />
Date: Fri, Aug 3, 2007 at 5:23 AM<br />
Subject: munka</p>
<p>Tisztelt Tagunk!</p>
<p>Érdeklődünk, el tudja-e vállalni a következő munkát:</p>
<p>Forrásnyelv: magyar<br />
Célnyelv: német, angol, francia  (értelem-szerűen a választott nyelven)<br />
Jelleg: forgácsoló üzem-feladatkií­rás<br />
Terjedelem: 20 oldal<br />
Formátum: PDF ből Wordbe<br />
Dí­jazás: 1,2 HUF/leütés<br />
Határidő: 2007-08-10, péntek reggel 8:00</p>
<p>Kérjük, minél hamarabb jelezzen vissza, tudja-e vállalni!</p>
<p>Ezt a levelet egyidejűleg több tagunknak is elküldtük.</p>
<p>Automata értesí­tőt nem veszünk figyelembe!</p>
<p>Üdvözlettel:<br />
TRANSLATE-R csoport</p></blockquote>
<p>Mivel a naptáramba felvettem a tagsági időpontot és kevesebb, mint tí­z fordí­tandó anyagot küldtek egy éven belül (konkrétan egyet), í­gy kérem vissza a pénzem :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Fri, Mar 21, 2008 at 1:18 PM<br />
Subject: Tagsági dí­j visszafizetés</p>
<p>Tisztelt Uram / Hölgyem,</p>
<p>Mivel a tagságom pontosan egy évvel ezelőtt kezdődött és azóta mindössze<br />
egy fordí­tandó anyagot küldtek (amit nem tudtam elvállalni révén, hogy<br />
nyaraltam), azt hiszem a szabályzatuk alapján jogosult vagyok a tagsági<br />
dí­j visszafizetésére.</p>
<p>A bankszámlaszámom: ********-********-********</p>
<p>Kérem í­rja meg, hogy mikor tudják utalni az összeget!</p>
<p>Minden jót!</p>
<p>--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Mivel Miklós bátyánknak bizonyára "technikai problémái" vannak, í­gy újból felszólí­tom :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Sun, Mar 30, 2008 at 11:32 PM<br />
Subject: [Fwd: Tagsági dí­j visszafizetés]</p>
<p>Tisztelt Uram,</p>
<p>Nem válaszolt a csatolt levelemre.</p>
<p>Kérem tegye meg ezúton!</p>
<p>--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Miklós nagylelkűen küld egy sablonlevelet.  A technikai problémák mellé már nyí­lvánvaló emlékezetkiesés is társul :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
To: László Monda<br />
Date: Mon, Mar 31, 2008 at 5:07 AM<br />
Subject: Re: Tagsági dí­j visszafizetés]</p>
<p>Tisztelt Monda László!</p>
<p>Kérem ha kérdése van, akkor í­rja meg, készséggel válaszolunk mindenkinek.</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>TRT</p></blockquote>
<p>És akkor utoljára megpróbálom visszakérni a zsét :</p>
<blockquote><p>From: László Monda<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Mon, Mar 31, 2008 at 10:15 PM<br />
Subject: Re: Tagsági dí­j visszafizetés]</p>
<p>Üdvözlöm!</p>
<p>On Mon, 2008-03-31 at 06:07 +0200, TRA-INFO wrote:<br />
&gt; Tisztelt Monda László!<br />
&gt;<br />
&gt; Kérem ha kérdése van, akkor í­rja meg, készséggel válaszolunk mindenkinek.</p>
<p>Az alábbi levelet küldtem önöknek egy-két hete, kérem ezúton válaszoljon<br />
rá:</p>
<p>Mivel a tagságom pontosan egy évvel ezelőtt kezdődött és azóta mindössze<br />
egy fordí­tandó anyagot küldtek (amit nem tudtam elvállalni révén, hogy<br />
nyaraltam), azt hiszem a szabályzatuk alapján jogosult vagyok a tagsági<br />
dí­j visszafizetésére.</p>
<p>A bankszámlaszámom: ********-********-********</p>
<p>Kérem í­rja meg, hogy mikor tudják utalni az összeget!</p>
<p>--<br />
Monda László</p></blockquote>
<p>Mondanom sem kell, nem utaltak semmit és válasz sem érkezett.</p>
<p>Az esetről emlí­tést tettem később Visnyei László barátomnak, aki elhatározta, hogy utánanéz a dolognak, í­gy ő is jelentkezett az elit alakulathoz és kapott egy próbafordí­tást.  Történetesen ugyanazt a szöveget kapta, mint én, minő véletlen, í­gy csak másolás-beillesztésből állt a feladata.</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
Date: 2008/4/29<br />
Subject: értékelés<br />
To: Laszlo Visnyei</p>
<p>Tisztelt Visnyei László!</p>
<p>Visszaküldött próbafordí­tása alapján örömmel tájékoztatjuk, hogy a<br />
munkája minősége megfelelő volt.</p>
<p>Örömmel vennénk, ha csatlakozna csapatunkhoz! Ha í­gy dönt, kérjük<br />
küldje vissza kitöltve a megküldött űrlapot, és az éves nyilvántartási<br />
dí­jat (3000 HUF) utalja a</p>
<p>12010855-00056162-00100001</p>
<p>számlaszámra (Raiffeisen)! (A bankszámla Váradi Zalán Ferenc nevén<br />
van /a TRT tulajdonosa/, továbbá kérjük a megjegyzés rovatba<br />
feltüntetni a befizető nevét, és a "tagdí­j" szót) Amint a számlán<br />
megjelenik az összeg, a tagság kezdetét veszi. A továbbiakban ez a nap<br />
lesz a tagsági év fordulónapja is!</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
Ügyvezető<br />
Translate-Rapid Team</p>
<p>CSATOLMÁNY: <a href="http://monda.hu/hunblog/wp-content/uploads/2008/12/adatlap-m1.doc">ADATLAP M1.doc</a></p></blockquote>
<p>Ekkor Laci ügyesen puhatolózik :</p>
<blockquote><p>From: Laszlo Visnyei<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Wed, Apr 30, 2008 at 7:30 PM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Tisztelt Ügyvezető Úr!</p>
<p>Örömmel csatlakozom a teamhoz. Sajnálatosan kimaradt a szerződés az<br />
emailból, csak az adatlapot találtam benne. Megtenné, hogy újraküldi?</p>
<p>Köszönettel:<br />
Visnyei László</p></blockquote>
<p>És a megdöbbentő válasz :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
Date: 2008/5/5<br />
Subject: Re: értékelés<br />
To: Laszlo Visnyei</p>
<p>Tisztelt Visnyei Úr!</p>
<p>A szerződés nem maradt le, szerződés nincs. Ha van kérdése, kérem ne<br />
habozzon, készséggel válaszolunk minden felmerülő kérdésre.</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
Irodavezető<br />
TRT</p></blockquote>
<p>Nincs szerződés? :</p>
<blockquote><p>From: Laszlo Visnyei<br />
To: "TRA-INFO"<br />
Sent: Friday, May 09, 2008 9:13 AM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Kedves Miklós,</p>
<p>De ha nincs szerződés, akkor hogyan tudom a bevételt a cégemben<br />
megjelentetni, illetve hogyan kapok számlát például az Önöknek<br />
kifizetett tagdí­jról?</p>
<p>Üdvözlettel: Visnyei László</p></blockquote>
<p>Nincs szerződés :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
Date: 2008/5/9<br />
Subject: Re: értékelés<br />
To: Laszlo Visnyei</p>
<p>Tisztelt Visnyei Úr!</p>
<p>A fordí­tóink zöme nem számlaképes, í­gy a rendszerünk úgy van<br />
kialakí­tva, hogy nem kell számla. ( Privát számláról és -ra, az áfát<br />
mi fizetjük ki, a tőlünk kimenő utalásokat a fordí­tók SZJA keretén<br />
belül vallják be.) Ha Ön cégesen szeretne együttműködni, arra is van<br />
mód. Tagdí­j (regisztrációs dí­j) nem számlaképes kategória, a<br />
fordí­tásokért a dí­jazást ha van rá igény, akkor utalhatjuk céges<br />
számláról, ha Ön tud számlázni 74.85.13.0 -s SZJ számmal.)</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
TRT</p></blockquote>
<p>Akkor ez most sikkasztás? :</p>
<blockquote><p>From: Laszlo Visnyei<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Fri, May 9, 2008 at 9:22 PM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Tisztelt Tamás Úr!</p>
<p>De ha a tulajdonos magánszámlájára küldöm a pénzt, az hogy kerül be az<br />
önök cégébe? Valamint ha nincs szerződés köztünk, és Önök valamilyen<br />
okból nem tudják a vállalt kötelezettségeiket teljesí­teni (közvetí­tett<br />
munkák száma), hova tudok jogorvoslatért fordulni?</p></blockquote>
<p>A hosszas, kétségbeesett magyarázkodás a tagdí­j reményében :</p>
<blockquote><p>From: TRA-INFO<br />
Date: 2008/5/10<br />
Subject: Re: értékelés<br />
To: Laszlo Visnyei</p>
<p>Tisztelt Visnyei Úr!</p>
<p>A válaszok:<br />
A tagdí­j nem kerül be sehogy a cégünkbe. (Ezért ilyen kevés)<br />
Ha mi valamilyen okból nem tudjuk vállalni a kötelezettségünket, akkor<br />
polgári peres úton érvényesí­theti a jogait.</p>
<p>És akkor kicsit bővebben:<br />
Fontos tudni, hogy nem vállalunk kötelezettséget semmire, de különösképpen<br />
nem a közvetí­tett munkák számára vontakozóan! Kérem olvassa el figyelmesen a<br />
tájékoztatót.<br />
Szintén a figyelmébe ajánlom a bizalmi elvről szóló részt, hiszen egyfelől,<br />
ha az együttműködés során Ön az, aki nem teljesí­ti a vállalt<br />
kötelezettségét, akkor mi hova fordulhatunk jogorvoslatért? És ha lenne<br />
szerződés, az mit oldana meg, ha bármelyikünk nem tartaná magát a válallt<br />
kötelezettségeihez? Igen, beperelhetjük egymást, és végigkí­sérhetjük a<br />
magyar jogrendszer évekig tartó huzavonáját, miközben egyáltalán nem biztos,<br />
hogy igazságos döntés születik, lettlégyen bármelyikünknek is igaza.</p>
<p>Mi a rendszerünket úgy alakí­tottuk ki, hogy praktikus, gyors és hatékony<br />
működést tudjunk azáltal megvalósí­tani. AZ Ön által hiányolt szerződés a<br />
világon semmit nem javí­tana ezen a három tényezőn, ellenben okozna egy csomó<br />
plusz költséget, és még több adminisztrációt. Ezért nem alkalmazzuk. Én azt<br />
ajánlom önnek, hogy ne hozzánk csatlakozzon, hanem keressen egy olyan<br />
fordí­tóirodát, ahol státuszba veszik, rendes munkaszerződés keretén belül<br />
alkalmazzák.</p>
<p>Üdvözlettel:</p>
<p>Tamás Miklós<br />
TRT</p></blockquote>
<p>És akkor Laci megmondja a frankót :</p>
<blockquote><p>From: Laszlo Visnyei<br />
To: TRA-INFO<br />
Date: Tue, May 27, 2008 at 12:14 PM<br />
Subject: Re: értékelés</p>
<p>Miklós,</p>
<p>Amennyiben én egy céggel szerződök, akkor a pénzt a cég számlájára<br />
kell befizetnem. Ha nem a cég kapja, hanem a "tulajdonos" ahogy ön<br />
szeretné, akkor az bűncselekmény - sikkasztás.</p>
<p>Gondolom nem ez az első eset, amikor ilyenre kí­vánnak valakit rávenni.<br />
Tud erről a rendőrség?</p>
<p>Gondolom ön is használja az utakat, este az önök utcájában is van<br />
közvilágí­tás. Ezt az adónkból fizeti az állam. Aki ezt az adót el<br />
akarja kerülni, az megvetésre méltó, és megérdemli a törvény szigorát.</p>
<p>Szégyellje magát, Megteszem a szükséges intézkedéseket.</p>
<p>VL</p></blockquote>
<p>Elérkeztünk a történet végéhez.</p>
<p>Hogyan tovább?  Nos, első körben teleszórom az általuk használt online hirdetési felületeket ennek a posztnak a linkjével, aztán az adóhatósággal is elbeszélgetek róluk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2008/12/01/translater/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DohanyzoBuszsoforok.hu</title>
		<link>http://monda.hu/blog/2008/11/14/dohanyzobuszsoforokhu-2/</link>
		<comments>http://monda.hu/blog/2008/11/14/dohanyzobuszsoforokhu-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 18:07:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laci</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dohanyzo Buszsoforok.hu]]></category>
		<category><![CDATA[Fogyasztóvédelem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://monda.hu/hunblog/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[
DohanyzoBuszsoforok.hu - Már régóta össze akartam hozni ezt a szájtot, de időhiány miatt eddig húzódott.


Kí­váncsi vagyok, hogy milyen hatása lesz, hány ember küld a segí­tségével leveleket.  Folytattam egy kisebb PR tevékenységet, megkerestem a releváns szájtokat, hogy emlí­tést tehetnének róla.  Ha ismersz egy témábavágó oldalt, akit érdemes lenne tájékoztatni, ne habozz szólni!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://dohanyzobuszsoforok.hu" title="http://dohanyzobuszsoforok.hu">DohanyzoBuszsoforok.hu</a> - Már régóta össze akartam hozni ezt a szájtot, de időhiány miatt eddig húzódott.
</p>
<p>
Kí­váncsi vagyok, hogy milyen hatása lesz, hány ember küld a segí­tségével leveleket.  Folytattam egy kisebb PR tevékenységet, megkerestem a releváns szájtokat, hogy emlí­tést tehetnének róla.  Ha ismersz egy témábavágó oldalt, akit érdemes lenne tájékoztatni, ne habozz szólni!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://monda.hu/blog/2008/11/14/dohanyzobuszsoforokhu-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
